вот здесь должен быть текст про то, как ебаная зима меня убивает. но не будет, потому что будет похоже, что я жалуюсь, а я не жалуюсь. поэтому будет про новые лулзы с японского.
японцы у нас большие мастера делать из английских слов нечто абсолютно япоснкое. про [майхоуму] и [майкар] кто-то уже знает) для кто не знает: [майхоуму] в девичестве my home, значит, что у человека есть собственное жилье. ну, грубо говоря "у него есть майхоуму". [майкар] - то же, только про машину. my car в девичестве.
а после вчерашнего занятия я еще знаю [майпейсу] и [майпатАн]. и то, и другое говорят о человеке, который делает что хочет, как хочет, и вообще живет в своем каком-то ритме. [майпейсу] изначально my pace, [майпатАн] - my pattern. и да, то, что в английском языке ударение на первый слог, японцев в высшей степени не ебет. то есть сказать "ано хито ва майпатАн да" у них абсолютно нормально и реакции в виде бешеного получасового ржача не вызывает